浴矢文言文翻译

作者:佚名 来源:文章屋 2019-06-12 文言文

  【原文】

  浴矢

  韩非

  燕人李季好远出,有妻私有通于士,季突至,士在内中,妻患之。其室妇曰:“令公子裸而解发直出门,吾属佯不见也。”

  于是公子从其计,疾走出门。季曰:“是何人也?”家室皆曰:“无有。”季曰:“吾见鬼乎?”妇人曰:“然。”“为之奈何?”曰:“取五牲之矢浴之。”季曰:“诺。”乃浴以矢。

  【译文】

  燕国人李季喜欢远游,有个妻子与男人私通,李季突然回到家,那男人还在家里,(李季的)妻子感到难办。李季的妾说:“让(这)男人裸体并披散头发直接出门,我们都假装看不见。”

  于是那男人依计行事,快速跑出门。李季说:“这是什么人啊?”妻妾们都说:“没有啊。”李季说:“我见鬼了不成?”妻子说:“是的。”“那怎么办?”(妻子)说:“拿五种牲畜的屎来洗澡。”李季说:“好。”便用屎洗澡。

上一篇: 虞孚经典文言文翻译 下一篇: 马说文言文的翻译